-
1 padrino
padrino sustantivo masculino◊ Nota:En inglés godfather no se usa como apelativo.Nótese también que cuando el plural padrinos se refiere al padrino y a la madrina se traduce por godparents. ( de boda) man who gives away the bride, usually her father
padrino sustantivo masculino
1 (de bautizo) godfather (de boda) best man
padrinos, godparents
2 (protector) benefactor, guarantor ' padrino' also found in these entries: Spanish: apadrinar - compadre English: best - godfather - second - god -
2 madrina
madrina
◊ Nota:En inglés godmother no se usa como apelativo sustantivo femenino 1 ( en boda) ≈ matron of honor( conjugate honor) 2 (Méx fam) paddy wagon (AmE sl), police van (BrE)
madrina sustantivo femenino
1 (de bautismo) godmother
2 (de boda) matron of honour, chief bridesmaid
3 fig (benefactora) protectress, benefactress ' madrina' also found in these entries: Spanish: hada - amadrinar - el - padrino English: fairy godmother - godmother - fairy - god -
3 godparent
-
4 godparent
-
5 sponsor
'sponsə
1. verb1) (to take on the financial responsibility for (a person, project etc), often as a form of advertising or for charity: The firm sponsors several golf tournaments.) patrocinar2) (to promise (a person) that one will pay a certain sum of money to a charity etc if that person completes a set task (eg a walk, swim etc).) patrocinar
2. noun(a person, firm etc that acts in this way.) patrocinadorsponsor n patrocinador
sponsor m (pl sponsors) (patrocinador) sponsor ' sponsor' also found in these entries: Spanish: apadrinar - esponsor - patrocinar - patrocinador - patrocinadora - auspiciar - mecenas - padrino English: sponsor - patrontr['spɒnsəSMALLr/SMALL]1 (gen) patrocinador,-ra, sponsor nombre masulino o femenino; (for arts) mecenas nombre masulino o femenino2 SMALLFINANCE/SMALL avalador,-ra, garante nombre masulino o femenino4 (of law, bill, motion) proponente nombre masulino o femenino1 (gen) patrocinar; (studies, research) subvencionar2 (support) apoyar, respaldar3 SMALLFINANCE/SMALL avalar, garantizar4 SMALLRELIGION/SMALL apadrinarsponsor ['spɑntsər] vt: patrocinar, auspiciar, apadrinar (a una persona)sponsor n: patrocinador m, -dora f; padrino m, madrina fn.• apadrinador, -ora s.m.,f.• benefactor s.m.• padrino s.m.• patrocinador, -ora s.m.,f.• patrona s.f.• patrono s.m.• patrón s.m.v.• apadrinar v.• patrocinar v.• respaldar v.
I 'spɑːnsər, 'spɒnsə(r)a) (of program, show) patrocinador, -dora m,f; ( of sporting event) patrocinador, -dora m,f, espónsor mf, sponsor mf; ( for the arts) mecenas mfb) ( for membership)c) (of bill, motion) proponente mf
II
a) ( promote) \<\<program/event/festival\>\> patrocinar, auspiciar; \<\<research/expedition\>\> subvencionar, financiarsponsored swim/walk — (BrE) evento en el cual los participantes reciben donativos para una obra benéfica de acuerdo a la distancia recorrida
b) \<\<applicant/application\>\> apoyar, respaldar['spɒnsǝ(r)]1. N1) (=provider of funds) (Sport, Rad, TV) patrocinador(a) m / f, sponsor mf2) (for participant in charity event) patrocinador(a) m / f4) [of membership]your application must be signed by two sponsors — su solicitud tiene que estar firmada por dos socios
6) [of bill, motion] proponente mf2. VT1) (=fund) [+ event] patrocinar, auspiciar; [+ studies, research] financiar; [+ participant in charity event] respaldar or avalar mediante un donativo a favor de una obra benéficasponsored walk/swim — marcha/prueba de natación emprendida a cambio de donaciones a una obra benéfica
2) (=support) respaldar, apoyarthey have been accused of sponsoring terrorism — se los ha acusado de respaldar or apoyar al terrorismo
3) [+ bill, motion] proponer4) [+ loan] fiar, avalar* * *
I ['spɑːnsər, 'spɒnsə(r)]a) (of program, show) patrocinador, -dora m,f; ( of sporting event) patrocinador, -dora m,f, espónsor mf, sponsor mf; ( for the arts) mecenas mfb) ( for membership)c) (of bill, motion) proponente mf
II
a) ( promote) \<\<program/event/festival\>\> patrocinar, auspiciar; \<\<research/expedition\>\> subvencionar, financiarsponsored swim/walk — (BrE) evento en el cual los participantes reciben donativos para una obra benéfica de acuerdo a la distancia recorrida
b) \<\<applicant/application\>\> apoyar, respaldar -
6 sponsorship
['spɒnsəʃɪp]1) econ. sponsorizzazione f., finanziamento m. ( from di)to seek sponsorship for sth. — cercare dei finanziatori per qcs
2) (backing) (financial) finanziamento m., sponsorizzazione f.; (cultural) patronato m., patrocinio m.; (moral, political) sostegno m.3) С (anche sponsorship deal) contratto m. di sponsorizzazione4) pol. (of bill, motion) sostegno m.* * *noun ((the money given as) the act of sponsoring.) sponsorizzazione, patrocinio* * *sponsorship /ˈspɒnsəʃɪp/n. [u]1 (leg.) garanzia; malleveria● to seek sponsorship, cercare uno sponsor.* * *['spɒnsəʃɪp]1) econ. sponsorizzazione f., finanziamento m. ( from di)to seek sponsorship for sth. — cercare dei finanziatori per qcs
2) (backing) (financial) finanziamento m., sponsorizzazione f.; (cultural) patronato m., patrocinio m.; (moral, political) sostegno m.3) С (anche sponsorship deal) contratto m. di sponsorizzazione4) pol. (of bill, motion) sostegno m. -
7 godparents god·parents npl
['ɡɒdˌpɛər(ə)nts] -
8 godmother
nouns (a person who, at a child's baptism, promises to take an active interest in its welfare.) padrino; madrinagodmother n madrinatr['gɒdmʌðəSMALLr/SMALL]1 madrinagodmother ['gɑd.mʌðər, 'gɔd-] n: madrina fn.• comadre s.f.• madrina s.f.'gɑːd'mʌðər, 'gɒdˌmʌðə(r)noun madrina f['ɡɒdˌmʌðǝ(r)]N madrina f (to de)* * *['gɑːd'mʌðər, 'gɒdˌmʌðə(r)]noun madrina f -
9 godfather
nouns (a person who, at a child's baptism, promises to take an active interest in its welfare.) padrino; madrinagodfather n padrinotr['gɒdfɑːðəSMALLr/SMALL]1 padrinogodfather ['gɑd.fɑðər, 'gɔd-] n: padrino mn.• compadre s.m.• padrino s.m.'gɑːd'fɑːðər, 'gɒdˌfɑːðə(r)noun padrino m['ɡɒdˌfɑːðǝ(r)]N padrino m (to de)* * *['gɑːd'fɑːðər, 'gɒdˌfɑːðə(r)]noun padrino m -
10 sponsor
I ['spɒnsə(r)]1) econ. (advertiser, backer) sponsor m., finanziatore m.2) (patron) patrocinatore m. (-trice)3) (guarantor) mallevadore m., garante m. e f.4) relig. (godparent) padrino m., madrina f.5) (for charity) patrono m. (-essa), benefattore m. (-trice)6) pol. (of motion, law) promotore m.II ['spɒnsə(r)]1) econ. sponsorizzare [event, team]; finanziare [course, enterprise]4) (for charity) patrocinare [ person]* * *['sponsə] 1. verb1) (to take on the financial responsibility for (a person, project etc), often as a form of advertising or for charity: The firm sponsors several golf tournaments.) sponsorizzare, patrocinare2) (to promise (a person) that one will pay a certain sum of money to a charity etc if that person completes a set task (eg a walk, swim etc).) sponsorizzare2. noun(a person, firm etc that acts in this way.) sponsor* * *I ['spɒnsə(r)]1) econ. (advertiser, backer) sponsor m., finanziatore m.2) (patron) patrocinatore m. (-trice)3) (guarantor) mallevadore m., garante m. e f.4) relig. (godparent) padrino m., madrina f.5) (for charity) patrono m. (-essa), benefattore m. (-trice)6) pol. (of motion, law) promotore m.II ['spɒnsə(r)]1) econ. sponsorizzare [event, team]; finanziare [course, enterprise]4) (for charity) patrocinare [ person] -
11 godmother
-
12 godfather
-
13 best
best
1. adjective, pronoun((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.) mejor
2. adverb(in the best manner: She sings best (of all).) mejor
3. verb(to defeat: He was bested in the argument.) vencer- best man- bestseller
- the best part of
- do one's best
- for the best
- get the best of
- make the best of it
best1 adj adv mejorbest wishes recuerdos / saludos / un abrazowith best wishes from Alyson un abrazo, Alysony wellbest2 n lo mejortr[best]1 (superl of good) mejor1 (superl of well) mejor2 (to a greater extent) más1 lo mejor2 (person) el mejor, la mejor3 (in sport) plusmarca1 familiar ganar, vencer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall the best! ¡que te vaya bien! 2 (in letter) un saludoas best you can lo mejor que puedasat best en el mejor de los casosbest before... consumir peferentemente antes de...it is best that... más vale que...it's for the best más vale que sea asímay the best man win! ¡que gane el mejor!not to be at one's best no estar en forma, estar en baja formato act for the best obrar con la mejor intenciónto be at one's best estar en su mejor momentoto be past one's best estar quemado,-ato be the best of friends ser excelentes amigosto do one's best esmerarse, hacer lo mejor que uno puedeto do something to the best of one's ability hacer algo lo mejor que uno puedeto get the best of somebody imponerse a alguiento get the best of something sacar la máximo provecho de algoto know what is best for one saber lo que más le conviene a unoto make the best of a bad job conformarseto the best of my knowledge que yo sepawith the best of them como él que másbest man padrino de bodaSunday best galas nombre femenino plural de domingothe best one el mejor, la mejorthe best part of casi■ it cost me the best part of £5,000 me costó casi 5.000 librasbest ['bɛst] vt: superar, ganar aas best I can: lo mejor que puedomy best friend: mi mejor amigobest n1)the best : lo mejor, el mejor, la mejor, los mejores, las mejores2)at best : a lo más3)to do one's best : hacer todo lo posibleadj.• el mejor adj.• mayor adj.• mejor adj.• super adj.• óptimo, -a adj.adv.• mejor adv.n.• el mejor s.m.
I bestthe best things in life are free — (set phrase) los mejores placeres no cuestan dinero
may the best man/team win — (set phrase) que gane el mejor
she's not very tolerant at the best of times — la tolerancia no es precisamente una de sus características
II
1) (superl of well I,II) mejorwhich color suits me (the) best? — ¿qué color me queda mejor?
2)we'd best leave that decision to him — lo mejor va a ser que dejemos que eso lo decida él; see also better I,II
III
1) the besta) (+ sing vb) lo mejorchoose ABC hotels when only the best will do — si usted exige lo mejor, escoja hoteles ABC
to do o try one's (level) best — hacer* todo lo posible
to make the best of something: we'll just have to make the best of what we've got tendremos que arreglarnos con lo que tenemos; they had to make the best of a bad job tuvieron que hacer lo que pudieron; it all turned out for the best in the end al final todo fue para bien; he did it to the best of his ability lo hizo lo mejor que pudo; to the best of my knowledge — que yo sepa
b) (+ pl vb)she can ski with the best of them — (colloq) esquía tan bien como el mejor
2)a)at best: at best, we'll just manage to cover costs como mucho, podremos cubrir los gastos; at best, she's irresponsible — lo menos que se puede decir es que es una irresponsable
b)at/past one's best: she's not at her best in the morning la mañana no es su mejor momento del día; at his best, his singing rivals that of Caruso en sus mejores momentos puede compararse a Caruso; it's British theater at its best es un magnífico exponente de lo mejor del teatro británico; the roses were past their best — las rosas ya no estaban en su mejor momento
3)a) ( in greetings)all the best! — buena suerte!, que te (or les etc) vaya bien!
b) ( Sport) récord m[best]1.ADJ (superl)of good; el/la mejorto be best — ser el/la mejor
the best pupil in the class — el/la mejor alumno(-a) de la clase
the best one of all — el/la mejor de todos
•
"best before 20 June" — "consumir preferentemente antes del 20 de junio"•
to know what is best for sb — saber lo que más le conviene a algn•
may the best man win! — ¡que gane el mejor!•
for the best part of the year — durante la mayor parte del año•
the best thing to do is... — lo mejor que se puede hacer es...2.ADV (superl)of well; mejor•
as best I could — lo mejor que pude•
she did best of all in the test — hizo el test mejor que nadie•
you had best leave now — lo mejor es que te vayas ahora•
you know best — tú sabes mejorMummy knows best — estas cosas las decide mamá, mamá sabe lo que más conviene
3.N lo mejorall the best, my best — (US) (ending letter) un abrazo
all the best to Jim! — ¡recuerdos para Jim!
•
at best — en el mejor de los casos•
to do one's best (to do sth) — hacer todo lo posible (para or por hacer algo)is that the best you can do? — ¿y eso es todo lo que puedes hacer?
•
I acted for the best — lo hice con la mejor intención•
to get the best of it — salir ganando•
we have had the best of the day — el buen tiempo se acabó por hoy•
let's hope for the best — esperemos lo mejor•
to look one's best — tener un aspecto inmejorable•
to make the best of it — sacar el mayor partido posible•
the best of it is that... — lo mejor del caso es que...•
I try to think the best of him — procuro conservar mi buena opinión de él•
to the best of my knowledge — que yo sepa•
she can dance with the best of them — sabe bailar como la que más- get the best of the bargain- have the best of both worlds- make the best of a bad job4.VT (=defeat, win over) vencer5.CPDbest boy N — (Cine) ayudante mf (de rodaje)
BEST MAN En una boda tradicional el novio ( bridegroom) va acompañado del best man, un amigo íntimo o un pariente cercano que tiene la responsabilidad de asegurarse de que todo marche bien en el día de la boda ( wedding day). No hay pues, madrina. El best man se encarga, entre otras cosas, de los anillos de boda, de llevar al novio a la iglesia a tiempo y de dar la bienvenida a los invitados. En el banquete de boda ( wedding reception) lee los telegramas enviados por los que no han podido asistir, presenta los discursos que vayan a dar algunos invitados, da su propio discurso, casi siempre en clave de humor y sobre el novio, y propone un brindis por la pareja de recién casados ( newly-weds).best man N — (at wedding) padrino m de boda
* * *
I [best]the best things in life are free — (set phrase) los mejores placeres no cuestan dinero
may the best man/team win — (set phrase) que gane el mejor
she's not very tolerant at the best of times — la tolerancia no es precisamente una de sus características
II
1) (superl of well I,II) mejorwhich color suits me (the) best? — ¿qué color me queda mejor?
2)we'd best leave that decision to him — lo mejor va a ser que dejemos que eso lo decida él; see also better I,II
III
1) the besta) (+ sing vb) lo mejorchoose ABC hotels when only the best will do — si usted exige lo mejor, escoja hoteles ABC
to do o try one's (level) best — hacer* todo lo posible
to make the best of something: we'll just have to make the best of what we've got tendremos que arreglarnos con lo que tenemos; they had to make the best of a bad job tuvieron que hacer lo que pudieron; it all turned out for the best in the end al final todo fue para bien; he did it to the best of his ability lo hizo lo mejor que pudo; to the best of my knowledge — que yo sepa
b) (+ pl vb)she can ski with the best of them — (colloq) esquía tan bien como el mejor
2)a)at best: at best, we'll just manage to cover costs como mucho, podremos cubrir los gastos; at best, she's irresponsible — lo menos que se puede decir es que es una irresponsable
b)at/past one's best: she's not at her best in the morning la mañana no es su mejor momento del día; at his best, his singing rivals that of Caruso en sus mejores momentos puede compararse a Caruso; it's British theater at its best es un magnífico exponente de lo mejor del teatro británico; the roses were past their best — las rosas ya no estaban en su mejor momento
3)a) ( in greetings)all the best! — buena suerte!, que te (or les etc) vaya bien!
b) ( Sport) récord m -
14 USA
Del verbo usar: ( conjugate usar) \ \
usa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: USA usar
USA /'usa/ (fam) USA
usar ( conjugate usar) verbo transitivo◊ ¿qué champú usas? what shampoo do you use?;usa algo/a algn de or como algo to use sth/sb as sth usarse verbo pronominal (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) [color/ropa] to be in fashion, to be popular;
usar
I verbo transitivo
1 (hacer uso, emplear) to use: no uses mi maquinilla, don't use my razor
siempre usa el mismo método, she uses always the same method
2 (llevar ropa, perfume, etc) to wear
II vi (utilizar) to use ' USA' also found in these entries: Spanish: año - como - dato - durante - EE. UU. - ganarse - mucha - mucho - para - perdón - permitirse - piso - señor - tener - usar - ver - cabeza - edredón - EEUU - madrina - padrino English: ago - agree - alive - alone - already - border - can - catch up - champagne - clearout - deserve - do - esquire - factor - fancy - few - lady - let - like - make - marmalade - mister - neither - now - shall - stand - take - ultimately - USA - use - whatever - worth - America - American - cooking - double - first - Georgian - potty - sizetr['jʊː'es'eɪ]1 ( United States of America) Estados Unidos de América; (abbreviation) EE.UU————————tr['jʊː'es'ɑːmɪ]1 ( United States Army) Ejército de los Estados Unidosn.a) (= United States of America) EEUU, EE UU, EE.UUb) (= United States Army) ejército m estadounidense or de los EEUUN ABBR1) = United States of Americathe USA — Estados Unidos, EE.UU.
2) = United States Army* * *a) (= United States of America) EEUU, EE UU, EE.UUb) (= United States Army) ejército m estadounidense or de los EEUU -
15 apelativo
-
16 bautizo
Del verbo bautizar: ( conjugate bautizar) \ \
bautizo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
bautizó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: bautizar bautizo
bautizar ( conjugate bautizar) verbo transitivo ‹ adulto› to baptize;
bautizo sustantivo masculino ( de adulto) baptism; ( fiesta) christening party
bautizar verbo transitivo
1 to baptize, christen
2 familiar (echar agua al vino o la leche) to water down
bautizo sustantivo masculino baptism, christening ' bautizo' also found in these entries: Spanish: apadrinar - padrino - ahijado - madrina English: christen - christening -
17 boda
boda sustantivo femenino wedding;◊ bodas de oro/plata ( de matrimonio) golden/silver wedding anniversary;( de organización) golden/silver jubilee
boda sustantivo femenino
1 (ceremonia) wedding (enlace) marriage
2 bodas de oro, golden wedding sing ' boda' also found in these entries: Spanish: alianza - alta - alto - anillo - apadrinar - campanilla - celebrar - compromiso - coña - dama - despreocuparse - eco - enlace - felicidad - madrina - novia - novio - padrino - pasada - preparativos - soñar - testigo - trámite - víspera - amadrinar - antelación - casamiento - convidar - invitado - lista - matrimonio - mero - paje - pastel - plantar - pomposo - rimbombante - sonado English: anniversary - announcement - arrange - arrangement - best - bridesmaid - cater - celebrate - excite - get out - groom - host - in-laws - marriage - other - overboard - publicity - quiet - wedding - wedding day - wedding ring - will - affair - off - shower - to -
18 inglés
inglés 1
◊ - glesa adjetivo■ sustantivo masculino, femenino (f) Englishwoman;b) (crit) See Also→
inglés 2 sustantivo masculino ( idioma) English
inglés,-esa
I adjetivo English
II m,f (hombre) Englishman (mujer) Englishwoman
los ingleses, the English
III m (idioma) English ' inglés' also found in these entries: Spanish: cien - con - de - decirse - dedo - defenderse - demasiada - demasiado - E - folclore - gustar - haber - hablarse - inglesa - método - patata - perfección - piso - practicar - señor - spanglish - tafetán - tutearse - a - baño - bien - bueno - chapurrear - cinco - conocimiento - corno - curso - desenvolver - gente - interno - madrina - padrino - sábado - ser - tener - traducción - y English: ablaze - accustom - actually - ancillary - be - brogue - broken - brush up - burr - chance - come along - do - English - Englishman - ESL - ESP - excellent - fuck - I - into - level - necessity - perfect - practice - practise - rather - Spanglish - start - teacher - TEFL - fruit -
19 ♦ sponsor
♦ sponsor /ˈspɒnsə(r)/n.1 (leg.) garante; mallevadore3 patrocinatore; fautore4 ( radio, TV) ditta che finanzia un programma ( in parte dedicato alla pubblicità); finanziatore, sponsorizzatore, sponsor(to) sponsor /ˈspɒnsə(r)/v. t.1 (leg.) garantire; far da mallevadore a (q.)2 patrocinare; sostenere: This scheme is sponsored by the British Council, questo progetto è patrocinato dal British Council -
20 sponsor *** spon·sor
['spɒnsə(r)]1. n(of enterprise, bill, for fund raising) promotore (-trice), (for loan) garante m/f, (of member) socio (-a) garante, Radio, TV, Sport etc, sponsor m inv, (godparent) padrino (madrina)2. vt(enterprise etc) promuovere, patrocinare, (borrower, member of club) garantire, (Pol: Parliamentary bill) presentare, Radio, TV, Sport etc, sponsorizzare, (as godparents) tenere a battesimoI sponsored him at 50p a mile — (in fund-raising race) mi sono impegnato a donare 50 penny per ogni miglio
- 1
- 2
См. также в других словарях:
padrino — sustantivo masculino 1. Entre los católicos, hombre que en determinados sacramentos o ceremonias representa o acompaña a otra: Un tío del recién nacido fue su padrino cuando fue bautizado. 2. Persona que presenta o introduce a otra en algunas… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
padrino — (Del lat. *patrīnus, de pater, patris). 1. m. Hombre que tiene, presenta o asiste a otra persona que recibe el sacramento del bautismo, de la confirmación, del matrimonio o del orden si es varón, o que profesa, si se trata de una religiosa. 2.… … Diccionario de la lengua española
padrino — (Del lat. vulgar patrinus.) ► sustantivo 1 RELIGIÓN Persona que presenta o asiste a otra en los sacramentos del bautismo, de la confirmación, del matrimonio o del orden sacerdotal, si es varón, o en una profesión, si se trata de una religiosa. 2… … Enciclopedia Universal
Padrino — Para otros usos véase: El Padrino El padrino es una figura principalmente de las religiones cristianas, que asiste a otra persona en ciertos sacramentos. Contenido 1 En la religión católica 1.1 Origines 1.2 Bautismo … Wikipedia Español
madrina — 1. ‘Mujer que presenta y asiste a alguien que recibe un sacramento o un honor’ y ‘mujer que patrocina o preside un acto’: «Fue madrina de casamiento de mil seiscientas ocho parejas» (Martínez Evita [Arg. 1995]). Es el femenino que corresponde, en … Diccionario panhispánico de dudas
padrino — 1. ‘Hombre que presenta y asiste a alguien que recibe un sacramento o un honor, o que participa en un torneo o duelo’ y ‘hombre que patrocina o preside un acto’. El femenino que corresponde a padrino es, en la lengua general culta, madrina, no ⊕… … Diccionario panhispánico de dudas
madrina — ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Mujer que presenta o asiste a una persona en ciertos sacramentos, adquiriendo ciertas obligaciones espirituales y materiales con el apadrinado. 2 Mujer que acompaña a otra persona que recibe algún honor o título.… … Enciclopedia Universal
padrino — {{#}}{{LM P28610}}{{〓}} {{SynP29306}} {{[}}padrino{{]}} ‹pa·dri·no› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Respecto de una persona,{{♀}} hombre que la representa o la asiste al recibir ciertos sacramentos o algún honor: • padrino de boda.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
madrina — {{#}}{{LM M24418}}{{〓}} {{[}}madrina{{]}} ‹ma·dri·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Respecto de una persona,{{♀}} mujer que la presenta o la asiste al recibir ciertos sacramentos o algún honor: • madrina de boda.{{○}} {{<}}2{{>}} Mujer que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
madrina — ma·drì·na s.f. 1. OB levatrice 2a. CO TS eccl. donna che assiste, spec. insieme a un padrino, un battezzando maschio o femmina o, da sola, una cresimanda femmina e che diviene responsabile della formazione spirituale del figlioccio 2b. BU donna… … Dizionario italiano
padrino — pa·drì·no s.m. 1. AU TS eccl. uomo che assiste, spec. insieme a una madrina, un battezzando maschio o femmina o, da solo, un cresimando maschio e che, secondo il diritto canonico, diviene responsabile dell educazione cristiana del figlioccio 2.… … Dizionario italiano